Wednesday, March 22, 2006

Shan Hu Hai ~ Coral Sea

I have been repeating this song non stop for 2 weeks on my mp3 phone le. So this is wat i am gonna do to close one chapter of my life. Since this is the last song that i remember of this er... thing, i decided to do something really romantic. ( in my own definition, it IS romantic. LOL~)

The lyrics in ENGLISH. really sweat man!!! Took me like 4 hours of working time to translate into something logical and yet retaining the same meaning. Almost.

ps* play the song and read. oh, its so cui~
i even got the MTV.
http://youtube.com/watch?v=qn3qRNgG9eU



the misty fog starts to blur the sea line,
yet the sorrow is still so clear and define.
i could only look on helplessly,
from the beginning till the end.

you whisper about your leaving,
the silent saddness is agonising.
have you ever comprehend the raving tides,
it was my sea of tears.

turning away, you have so much
you couldn't say
the seagull and the fish in love,
was it just an accident?

the differences in our love,
have always existed,
How did anticipation accumulate to hurt?

turning away, we couldn't say good bye,
the blue coral sea is missing eternity.
if only we have said what should be said.
now that only memories remain,
your smile is already weak.
Let everything bury under the coral sea.

how do you restore the receding sea?
how do you fix a broken heart?
its just that everything ended so quickly,
there isn't time to even get over.

is the sea shell hiding any secrets?
we no longer have the energy to pry.
against the wind and the bitter love,
is there supposed to be fate left?

turning away, you have so much
you couldn't say
the seagull and the fish in love,
was it just an accident?

the differences in our love,
have always existed,
How did anticipation accumulate to hurt?

turning away, we couldn't say good bye,
the blue coral sea is missing eternity.
if only we have said what should be said.
now that only memories remain,
your smile is already weak.
Let everything bury under the coral sea.



SPOIL~

cui~

i must have been a poet in my previous life. LOL~

a romantic one too.



1 Comments:

Blogger Albert Tanuwidjaja said...

heya there can u please do the translation for jay chou song - yuan you hui aka carnival

thx :D

7:25 PM  

Post a Comment

<< Home